مدیرکل خدمات فرهنگی و انتشارات مجمع جهانی اهل بیت(ع) اظهار داشت: آثار رونمایی‌شده دارای نویسندگان مطرح و برتر هستند و سعی کردیم مترجمینی انتخاب کنیم که به زبان بومی مسلط بوده و از بومیان مناطق باشند.

۱ آذر ۱۴۰۳ - ۰۹:۴۴
بهبهانی‌پور: برای ترجمه آثار مجمع جهانی اهل‌بیت(ع)، از کارشناسان برتر استفاده می‌کنیم

به گزارش خبرگزاری اهل‌بیت(ع) ـ ابنا ـ آیین رونمایی از تازه های نشر مجمع جهانی اهل بیت(ع) و بهره برداری از بخش کودکان و نوجوانان شبکه معارف اهل بیت پیش از ظهر امروز ـ پنج شنبه اول آذرماه ـ در سالن همایش مجمع جهانی اهل بیت(ع) برگزار شد.

در حاشیه این مراسم، مدیرکل خدمات فرهنگی و انتشارات مجمع جهانی اهل بیت(ع) در گفت‌وگو با خبرنگار ابنا گفت: در این مراسم شصت جلد از تازه‌های نشر مجمع جهانی اهل بیت(ع) به دوازده زبان رونمایی شد؛ زبان‌هایی که جزء پروژه‌های نیمه‌تمام مجمع بود و در حدود هفت ماه گذشته با تلاش همکارانم در ادراه ترجمه و انتشارات آماده رونمایی شد.